【実践の英語】cherry-pick

上司と仕事の進め方について話しているときに、ふと「cherry-pick」という単語を使われてとまどったことがあります。語感からイメージしたのは「たくさんあるチェリーの中から、どれにしようかと迷った結果、ひとつをつまみ上げる」というものでしたが、外れてはいませんでした。

意味としては、「(気に入ったものを)つまみ食いする」とか「えり好みする」となります。「バーゲンハンター」のような意味になることもありますね。いずれにしても、仕事をする上ではネガティブなイメージのある単語で、否定の「No」や「not」とセットで使われることが多いように思います。こんな単語がさらっと出てくるようになりたいもの。ちなみに、これは動詞です。